Genesis 19:5-38

5Y llamaron a Lot, y le dijeron: «¿Dónde están los hombres que vinieron a ti esta noche? Sácalos
Lit. Sácanoslos.
para que los conozcamos
I.e. tengamos relaciones sexuales.
,
c».

6Entonces Lot salió a ellos a la entrada, y cerró la puerta tras sí, 7«Hermanos míos, les ruego que no obren perversamente», les dijo Lot. 8«Miren, tengo dos hijas que no han conocido varón. Permítanme sacarlas a ustedes y hagan con ellas como mejor les parezca
Lit. como sea bueno a sus ojos.
. Pero no hagan nada a estos hombres e, pues se han amparado bajo
Lit. a la sombra de.
mi techo».

9«¡Hazte a un lado!», dijeron ellos. Y dijeron además: «Este ha venido como extranjero
Lit. a peregrinar.
, y ya está actuando como juez h; ahora te trataremos a ti peor que a ellos». Se lanzaron contra Lot
Lit. el hombre, contra Lot.
y estaban a punto de romper la puerta,
10pero los dos hombres
I.e. los ángeles.
,
k extendieron la mano y metieron a Lot en la casa con
Lit. hacia.
ellos, y cerraron la puerta.

11Y a los hombres que estaban a la entrada de la casa los hirieron con ceguera m desde el menor hasta el mayor, de manera que se cansaban tratando de hallar la entrada.

Lot huye de Sodoma

12Entonces los dos hombres dijeron a Lot: «¿A quién más tienes aquí? A tus yernos, a tus hijos, a tus hijas y quienquiera que tengas en la ciudad, sácalos de este lugar. 13»Porque vamos a destruir este lugar, pues su clamor ha llegado a ser tan grande delante del Señor n, que el Señor nos ha enviado a destruirlo o».

14Lot salió y habló a sus yernos que iban a casarse con
O se habían casado con; lit. estaban tomando.
sus hijas, y dijo: «Levántense, salgan de este lugar porque el Señor destruirá la ciudad q». Pero a sus yernos les pareció que
Lit. como uno que.
bromeaba s.

15Al amanecer, los ángeles apremiaban a Lot, diciendo: «Levántate, toma a tu mujer y a tus dos hijas que están aquí, para que no sean destruidos en el castigo
O la iniquidad.
de la ciudad».
16Pero él titubeaba. Entonces los dos hombres los tomaron de la mano u, a él, y a su mujer y a sus dos hijas, porque
Lit. en.
la compasión del Señor estaba sobre él w. Los sacaron y los pusieron fuera de la ciudad.

17Cuando los habían llevado fuera, uno le dijo: «Huye por tu vida x. No mires detrás de ti y y no te detengas en ninguna parte del valle
Lit. en todo el círculo.
,
aa. Escapa al monte ab, no sea que perezcas
Lit. seas destruido.
».
18«No, por favor, señores míos», les dijo Lot. 19«Ahora tu siervo ha hallado gracia ante tus ojos, y has engrandecido tu misericordia la cual me has mostrado salvándome la vida. Pero no puedo escapar al monte, no sea que el desastre me alcance, y muera. 20»Mira, esta ciudad está bastante cerca para huir a ella, y es pequeña. Te ruego que me dejes huir allá (¿acaso no es pequeña?) para salvar mi vida
Lit. y vivirá mi alma.
».
21Y él le respondió: «Bien, te concedo también esta petición
Lit. cosa.
de no destruir la ciudad de que has hablado.
22»Date prisa, escapa allá, porque nada puedo hacer hasta que llegues allí». Por eso el nombre que se le puso a la ciudad fue Zoar
I.e. Pequeña.
,
ag.

Destrucción de Sodoma y Gomorra

23El sol había salido sobre la tierra cuando Lot llegó a Zoar. 24Entonces el Señor hizo llover azufre y fuego sobre Sodoma y Gomorra, de parte del Señor desde los cielos ah. 25Él destruyó aquellas ciudades ai y todo el valle
Lit. círculo, y así en los vers. 28 y 29.
y todos los habitantes de las ciudades y todo lo que crecía en la tierra.
26Pero la mujer de Lot
Lit. su mujer.
, que iba tras él, miró hacia atrás al y se convirtió en una columna de sal.

27Abraham se levantó muy de mañana, y fue al sitio donde había estado delante del Señor am. 28Dirigió la vista hacia Sodoma y Gomorra y hacia toda la tierra del valle y miró; y el humo ascendía de la tierra como el humo de un horno an. 29Pero cuando Dios destruyó las ciudades del valle, se acordó de Abraham ao e hizo salir
Lit. y envió.
a Lot de en medio de la destrucción aq, cuando destruyó las ciudades donde había habitado Lot.

Moab y Amón

30Lot subió de Zoar y habitó en los montes
Lit. el monte.
,
as, y sus dos hijas con él, pues tenía miedo de quedarse
Lit. habitar.
en Zoar. Y habitó en una cueva, él y sus dos hijas.
31Entonces la mayor dijo a la menor: «Nuestro padre es viejo y no hay ningún hombre en el país que se llegue a nosotras au según la costumbre de toda la tierra. 32»Ven, hagamos que beba vino nuestro padre av, y acostémonos con él para preservar nuestra familia por medio
Lit. preservar simiente.
de nuestro padre».
33Aquella noche hicieron que su padre bebiera vino, y la mayor entró y se acostó con su padre, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó.

34Al día siguiente la mayor dijo a la menor: «Mira, anoche yo me acosté con mi padre. Hagamos que beba vino esta noche también, y entonces entra tú y acuéstate con él, para preservar nuestra familia por medio
Lit. preservar simiente.
de nuestro padre».
35De manera que también aquella noche hicieron que su padre bebiera vino, y la menor se levantó y se acostó con él, y él no supo cuando ella se acostó ni cuando se levantó. 36Así las dos hijas de Lot concibieron de su padre.

37Y la mayor dio a luz un hijo, y lo llamó Moab ay. Él es el padre de los moabitas hasta hoy. 38En cuanto a la menor, también ella dio a luz un hijo, y lo llamó Ben-Ammi. Él es el padre de los amonitas
Lit. los hijos de Amón; heb. Bene-Ammon.
,
ba hasta hoy.

Genesis 20:1-10

Capítulo 20

Abraham y Abimelec

1Abraham salió de donde estaba bb hacia la tierra del Neguev
I.e. región del sur.
,
bd, y se estableció
Lit. habitó.
entre Cades y Shur. Entonces estuvo por un tiempo en Gerar bf.
2Abraham decía de Sara su mujer: «Es mi hermana bg». Entonces Abimelec, rey de Gerar, envió y tomó a Sara bh. 3Pero Dios vino a Abimelec en un sueño de noche bi, y le dijo: «Tú eres hombre muerto por razón de la mujer que has tomado, pues está casada
Lit. casada con marido.
,
bk».

4Pero Abimelec no se había acercado a ella, y dijo: «Señor, ¿destruirás
Lit. matarás.
a una nación aunque sea inocente
Lit. justa.
,
bn?
5»¿No me dijo él mismo: “Es mi hermana”? Y ella también dijo: “Es mi hermano bo”. En la integridad de mi corazón y con manos inocentes
Lit. en la inocencia de mis palmas.
,
bq yo he hecho esto».

6Entonces Dios le dijo en el sueño: «Sí, Yo sé que en la integridad de tu corazón has hecho esto. Y además, Yo te guardé
Lit. detuve.
de pecar contra mí, por eso no te dejé que la tocaras bs.
7»Ahora pues, devuelve la mujer al marido, porque él es profeta y orará por ti bt, y vivirás. Pero si no la devuelves, sabe que de cierto morirás, tú y todos los tuyos».

8Abimelec se levantó muy de mañana, llamó a todos sus siervos y relató todas estas cosas a oídos de ellos; y los hombres se atemorizaron en gran manera. 9Entonces Abimelec llamó a Abraham, y le dijo: «¿Qué nos has hecho bu? ¿Y en qué he pecado contra ti, para que hayas traído sobre mí y sobre mi reino un pecado tan grande bv? Me has hecho cosas
Lit. acciones.
que no se deben hacer».
10Abimelec añadió a Abraham: «¿Qué has hallado
Lit. visto.
para que hayas hecho esto?».

Copyright information for NBLA